Hola, soy nuevo y tengo una duda

Quería escribir algo en japonés pero de manera plural, la palabra es “malas experiencias” sí pueden ayudarme les agradecería mucho

Hola, bienvenido/a al foro!

El plural en japonés es algo raro.

Me parece que “mala experiencia” es 悪い経験, y su plural es exactamente igual.

Aunque incluso en español no me parece mal usar el singular de esa expresión, por ejemplo:

“He tenido mala experiencia al comprar en esa tienda” bien pudiera referirse a varias ocasiones diferentes (opuesto a “He tenido UNA mala experiencia…”)

¿Lo vas a usar en alguna oración? Tal vez podemos definir mejor teniendo contexto.

1 me gusta

Eso mismo estaba pensando pero quería establecer la oración como un tema de, es decir, “hoy vamos a hablar de las malas experiencias” por decir un ejemplo.
Y es de hecho el plural, no solo del japonés, lo que me tiene confundido.
pd: gracias :))